Skip navigation
BelSU DSpace logo

Browsing by Subject сравнительное языкознание

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 20 of 89  next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2012Анализ сочетаемости лексемы WORK и варианты ее перевода в различных контекстахДанилова, Е. С.
2012Анализ частоупотребляющихся русских предлогов, выражающих значение причины, в сопоставлении с их аналогами в китайском языкеЦуй Ливэй; Петрова, Л. Г.
2016Антонимы в специальной терминологииТаранова, Е. Н.; Бубырева, Ж. А.; Таранов, А. О.
2017Артикль как составная часть определительных конструкцийПетрова, Л. Г.
2018Возвратные глаголы в русском и английском языках: сопоставительный анализЕлфимова, А. В.
2017Выражение времени в русском и английском языках: сопоставительный анализ именных группМатвеенко, О. Н.
2012Выражение целевых отношений в русском и китайском языкахВан Дунюэ; Петрова, Л. Г.
2014Закономерности прагматического эффекта английских, русских и немецких фразеологизмов с общим значением "нечестное поведение в торговой сделке"Федюнина, И. Э.
2014Звукоподражания в русском и китайском языках: к вопросу о сравнительно-типологических характеристикахНагорный, И. А.; Ван Синсинь
2003Значимость философских категорий "пространство" и "время" для языковой системыБондаренко, Е. В.
2013Интерпретация этнокогнитивного пространства текста : на материале романа И.С. Тургенева "Отцы и дети" на русском и английском языкахОгнева, Е. А.
2009К вопросу о лексико-семантической интерференции в речи русскоязычных иммигрантов в ПортугалииБагана, Ж.; Блажевич, Ю. С.
2008К вопросу о национально-культурной специфике языковой единицы (на примерах "кошка" и "собака" в зоонимах русского, английского и немецкого языков)Михайлова, Ю. С.
2021Категория считаемости в теории языковых контактов (на материале русского и китайского языков)Багдуева, А. В.; Рогозная, Н. Н.
1999Классификационные подходы к контаминантам в русском и английском языкахДе Болт, А. А.
2014Коммуникативно-прагматические функции междометий в китайском и русском языкахВан Синсинь
2013Контрастивная фразеология: проблема лакунарности и переводимостиРомашина, О. Ю.
2018Концепт "предательство" в Библии и Коране (в русскоязычном и англоязычном переводах)Полетаева, Т. А.
2020Культурологические особенности вербализации категории “время”, объективирующие представления о недельном цикле (на материале английского, французского и русского языков)Моисеева, С. А.; Ухналева, Е. А.
2016Лингвистическая реификация эмоций и чувств в английском и русском языкахРомашина, О. Ю.