Skip navigation
BelSU DSpace logo

Browsing by Subject теория перевода

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 9 of 9
Issue DateTitleAuthor(s)
2001Возникновение сложной системы ассоциативных образов вследствие музыкальной переклички звуковВалетова, О.; Кожевникова, Л. Н.
2018Немецкие и русские реалии в переводеТрубицин, И. В.
2001Оппозиция: эквивалентность / безъэквивалентность в теории переводаЕремина, Я. Л.; Перевышина, И. Р.
2006Отношения между терминосистемами и сложными синтаксическими единицами источников права России и Великобритании и некоторые способы установления переводческой эквивалентностиСкокова, Д. И.; Дьяченко, Л. М.
2008Перевод как один из аспектов изучения современного языкознанияЩербинина, А. Е.
2001Словарь компенсаторного поэтического переводаПавлова, А. А.; Ракова, К. И.
1996Формирование лексико-грамматического значения высказывания и переводПугач, В. C
2012Художественный перевод: проблемы передачи компонентов переводческого кодаОгнева, Е. А.
2010Этномаркированные компоненты художественного дискурса: проблемы и тенденции переводаМоисеева, С. А.; Огнева, Е. А.