Skip navigation
BelSU DSpace logo

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/41981
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorОгнева, Е. А.-
dc.date.accessioned2021-06-16T14:02:13Z-
dc.date.available2021-06-16T14:02:13Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationОгнева, Е.А. Комплексная структура художественного концепта в кросскультурном поле перевода / Е.А. Огнева // Научный результат. Сер. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. - 2014. - Т.1, №1.-С. 61-71. - Библиогр.: с. 69-71.ru
dc.identifier.urihttp://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/41981-
dc.description.abstractПроводится когнитивно-герменевтический анализ архитектоники одного из концептов-уникалий, входящих в состав концептосферы романа М. Булгакова "Белая гвардия". Выявляются параметры номинативных полей субконцептов, составляющих исследуемый художественный концепт "Весенний Киев". Проводится когнитивно-сопоставительный анализ номинантов номинативных полей выявленных художественных субконцептов "время", "пространство", "свет", "звук", "Днепр", "горожане, "власть". Устанавливается степень кросскультурной адаптации номинативных полей субконцептов при переводе романа на английский языкru
dc.language.isoruru
dc.subjectязыкознаниеru
dc.subjectпереводru
dc.subjectхудожественный текстru
dc.subjectархитектоникаru
dc.subjectконцептыru
dc.subjectсубконцептыru
dc.subjectкросскультурная адаптацияru
dc.subjectкогнитивно-сопоставительный анализru
dc.titleКомплексная структура художественного концепта в кросскультурном поле переводаru
dc.typeArticleru
Располагается в коллекциях:Т. 1, вып. 1

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Ogneva_Kompleksnaya.pdf305.06 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать базовое описание ресурса Просмотр статистики


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.