DC Field | Value | Language |
dc.contributor.author | Трегубова, Ю. А. | - |
dc.date.accessioned | 2021-06-29T09:28:15Z | - |
dc.date.available | 2021-06-29T09:28:15Z | - |
dc.date.issued | 2020 | - |
dc.identifier.citation | Трегубова, Ю.А. Национально-маркированная лексика в современной американской художественной литературе: особенности и возможности перевода на русский язык / Ю. А. Трегубова // Научный результат. Сер. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. - 2020. - Т.6, №1.-С. 108-118. - Doi: 10.18413/2313-8912-2020-6-1-0-9. | ru |
dc.identifier.uri | http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42542 | - |
dc.description.abstract | В статье демонстрируются переводческие возможности передачи национальной маркировки лексики современного американского варианта английского языка. Сделан вывод о том, какие способы перевода культурно-маркированной лексики на русский язык, с одной стороны, наиболее эффективны для достижения русскоязычным читателем адекватного восприятия своеобразия подлинника, а с другой - позволяют передать специфику национально-культурного колорита исходного языка | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.subject | художественный перевод | ru |
dc.subject | английский язык | ru |
dc.subject | национальная маркировка лексики | ru |
dc.subject | фоновая лексика | ru |
dc.subject | способы перевода | ru |
dc.subject | перевод | ru |
dc.subject | “The Client” | ru |
dc.subject | Гришем Д. | ru |
dc.title | Национально-маркированная лексика в современной американской художественной литературе: особенности и возможности перевода на русский язык | ru |
dc.type | Article | ru |
Appears in Collections: | Т. 6, вып. 1
|