DC Field | Value | Language |
dc.contributor.author | Ruzhenkova, V. | - |
dc.contributor.author | Platoshina, V. V. | - |
dc.date.accessioned | 2014-02-04T08:07:18Z | - |
dc.date.available | 2014-02-04T08:07:18Z | - |
dc.date.issued | 2011 | - |
dc.identifier.citation | Ruzhenkova, V. False friends in converting a text from one script into another / V. Ruzhenkova, V.V. Platoshina ; Belgorod State University // Experientia est optima magistra : collected arts. / ed. A.A. Kolesnikov. - Belgorod, 2011. - P. 123-126. | ru |
dc.identifier.uri | http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/7513 | - |
dc.description.abstract | The article deals with the fact that false friends can cause difficulty for students learning a foreign language, particularly one that is related to their native language, because students are likely to identify the words wrongly due to linguistic interference. From the etymological point of view, false friends can be created m several ways shared etymology, homonyms, homoglyphs, pseudo-anglicisms | ru |
dc.language.iso | en | ru |
dc.subject | linguistics | ru |
dc.subject | translation | ru |
dc.subject | native language | ru |
dc.subject | translation difficulties | ru |
dc.subject | false friends | ru |
dc.subject | etymology | ru |
dc.subject | homonyms | ru |
dc.subject | homoglyphs | ru |
dc.subject | pseudo-anglicisms | ru |
dc.subject | linguistic interference | ru |
dc.title | False friends in converting a text from one script into another | ru |
dc.description.refereed | yes | ru |
Appears in Collections: | Статьи из периодических изданий и сборников (на иностранных языках) = Articles from periodicals and collections (in foreign languages)
|