http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/6364
Название: | Последствия искажения этнокогнитивных параметров текста при переводе : (о том, как кисель спас Белгород, но не достался героям Ф. Достоевского) |
Авторы: | Огнева, Е. А. |
Ключевые слова: | языкознание общее языкознание лингвистика текста тексты художественный текст перевод английский язык Достоевский Ф.М. "Братья Карамазовы" концепт вербализация |
Дата публикации: | 2011 |
Библиографическое описание: | Огнева, Е.А. Последствия искажения этнокогнитивных параметров текста при переводе : (о том, как кисель спас Белгород, но не достался героям Ф. Достоевского) / Е.А. Огнева ; НИУ БелГУ // Лингвистические и методические аспекты преподавания иностранных языков : материалы III междунар. науч. конф., Белгород, 17-18 нояб. 2011 г. / под ред. А.М. Аматова. - Белгород, 2011. - С. 207-213 |
Краткий осмотр (реферат): | Рассмотрены параметры номинативного поля субконцепта "угощение", вербализованного в произведении Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы", сопоставлены с транслированным вариантом на английском языке с целью определения границ интерпретации художественного образа традиционного русского угощения |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/6364 |
Располагается в коллекциях: | Статьи из сборников |
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Ogneva_Posledstviya.pdf | 289.57 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.