Skip navigation
BelSU DSpace logo

Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/65978
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorНаумова, А. И.-
dc.date.accessioned2025-12-04T13:48:46Z-
dc.date.available2025-12-04T13:48:46Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationНаумова, А.И. Транскодирование сленговых неологизмов из романа Э. Бёрджесса "Заводной апельсин" на русский язык / А.И. Наумова // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. - 2025. - Т.44, №3.-С. 568-574. - Doi: 10.52575/2712-7451-2025-44-3-568-574. - Библиогр.: с. 573-574.ru
dc.identifier.urihttp://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/65978-
dc.description.abstractВ исследовании рассмотрена специфика перевода с английского на русский язык сленговых неологизмов и их значений в романе Э. Бёрджесса "Заводной апельсин"; представлены примеры переводческих проблем, связанных с передачей культурно-специфичных элементов на другой языкru
dc.language.isoruru
dc.subjectлингвистикаru
dc.subjectпереводru
dc.subjectхудожественный текстru
dc.subjectамериканская литератураru
dc.subject20вru
dc.subjectБерджесс Эru
dc.subjectпереводческие трансформацииru
dc.subjectтранскодированиеru
dc.subjectсленгru
dc.subjectсленговые неологизмыru
dc.titleТранскодирование сленговых неологизмов из романа Э. Бёрджесса "Заводной апельсин" на русский язык /ru
dc.typeArticleru
Appears in Collections:Т. 44, № 3

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Naumova_Transkodirovanie_25.pdf772.31 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.