http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/5289
Title: | К вопросу о технологии перевода сказок : на примере перевода сказок В. Гауфа |
Authors: | Перевышина, И. Р. |
Keywords: | литературоведение художественный перевод узуальная подстановка переводы сказки стилистика стилистические трансформации безэквивалентные номинации литература Европы литература Германии 19в Гауф В. |
Issue Date: | 2013 |
Citation: | Перевышина, И.Р. К вопросу о технологии перевода сказок : на примере перевода сказок В. Гауфа / И.Р. Перевышина ; НИУ БелГУ // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2013. - №5, ч.1.-С. 117-119. |
Abstract: | Основные способы и приемы перевода сказок (на примере перевода сказок В. Гауфа). Доминирующей функцией сказок является экспрессивная. Узуальные подстановки и стилистические трансформации способствуют достижению коммуникативно-функциональной эквивалентности (адекватности) перевода, сохранению стилистической тональности текстов на ИЯ (далее - исходный язык) и ПЯ (далее - переводящий язык) |
URI: | http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/5289 |
Располагается в коллекциях: | Статьи из периодических изданий (на русском языке) |
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Perewyshina_K_voprosu o technologii.pdf | 345.3 kB | Adobe PDF | View/Open |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.